miércoles, 2 de octubre de 2013

Anteojos que traducen al inglés en Japón

TOKIO, Japan, oct. 2 (UPI) -- Leer el menú de un restaurante típico del país ya no será un desafío para los extranjeros en las islas japonesas gracias a unos sorprendentes anteojos traductores.

A raíz del salón de la electrónica Ceatec, en las afueras de Tokio, el primer operador de telecomunicaciones móviles local, NTT Docomo, presentó varias aplicaciones a base de anteojos provistos de una cámara, y que sirven de pantalla mono o binocular, indicó el rotativo Sankey Shimbun. Una de esas funciones permite sustituir la imagen filmada por una traducción en inglés de un menú escrito en japonés,

Igualmente se pueden usar otros idiomas. Otra aplicación posible es ver aparecer en la pantalla informaciones como los nombres de una persona, con la condición de que ya esté registrada en un teléfono inteligente, todo ellos gracias a un sistema de reconocimiento e identificación del rostro. Estas tecnologías deben estar listas para los juegos Olímpicos de Tokio en el año 2020.

No obstante quedan aún por superar algunos obstáculos técnicos como el tamaño de los anteojos, su autonomía dado que por el momento necesitan de una batería, la rapidez de reconocimiento de las imágenes o rostros y la reducción del tiempo de respuesta.

LATAM: Reporte

(ega)

Fuente
Recuerda que lo leíste en lodigotodo.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por comentar!